Sentence ID IBgCQ2r8ddJd20ACnXqTr3IM4E0
SAT 19, 8 wr(.t)-ḥkꜣ.w 3 m wjꜣ n ḥḥ
SAT 19, 8
SAT 19, 8
substantive_fem
Zauberreiche (Uräusschlange)
(unspecified)
N.f:sg
3
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schiff; Prozessionsbarke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
Celle à la magie grandiose dans la barque des millions,
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 08/29/2018,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
IBgCQ2r8ddJd20ACnXqTr3IM4E0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCQ2r8ddJd20ACnXqTr3IM4E0
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCQ2r8ddJd20ACnXqTr3IM4E0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCQ2r8ddJd20ACnXqTr3IM4E0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCQ2r8ddJd20ACnXqTr3IM4E0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).