Sentence ID IBgCUz5tMavZ1kCBvCAkN0ww2gg



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Re spricht:) Ich bin der [Löwe],
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • rw: Gardiner, Tf. 34 gibt an, dass noch eine Spur des Löwen vorhanden ist. Das ist auf heutigen Photos nicht mehr nachvollziehbar.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCUz5tMavZ1kCBvCAkN0ww2gg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCUz5tMavZ1kCBvCAkN0ww2gg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCUz5tMavZ1kCBvCAkN0ww2gg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCUz5tMavZ1kCBvCAkN0ww2gg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCUz5tMavZ1kCBvCAkN0ww2gg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)