Satz ID IBgCVtLqHUeW3kWYkHA4H0HGNn4
SAT 19, 46
SAT 19, 46
verb_2-lit
sagen; mitteilen
(unspecified)
V
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
unterer Himmel (Gegenhimmel); Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Et le ba qui est dans le ciel inférieur de répondre:
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 13.09.2018,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Persistente ID:
IBgCVtLqHUeW3kWYkHA4H0HGNn4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVtLqHUeW3kWYkHA4H0HGNn4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgCVtLqHUeW3kWYkHA4H0HGNn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVtLqHUeW3kWYkHA4H0HGNn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVtLqHUeW3kWYkHA4H0HGNn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.