معرف الجملة IBgCYz3u7pWEZUi7ldbUKORuo9w


dr zerstört


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    zerstört
     
     

     
     
de
[Ich will --- (?)] vertreiben.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • In pChester Beatty XVI bricht das Fragment nach sp.tj=k ab, und auf einem anderen Fragment folgt, nach etwa zwei Zeichengruppen (in aktueller Montage der Fragmente) die Wortfolge =j ḏw.w nb, so dass es verführerisch wäre, auf pTurin CGT 54050 zu dr[=j ḏw nb] zu ergänzen: „[Ich will alles Übel] vertreiben.“ Roccatis Textsynopse (Magica Taurinensia, 91.4) suggeriert sogar noch etwas mehr Platz für zusätzliche Ergänzungen, aber das ist bei der aktuellen Montage der Fotos und den in den vorherigen Zeilen vorgeschlagenen Ergänzung nicht möglich. Auch die Ergänzung nach pChester Beatty ist zweifelhaft, weil an der Bruchkante des Papyrus unterhalb des Armes vom ꜥb.w des folgenden Satzes noch ein kleiner Zeichenrest erhalten ist, der zu einem supralinearen Abstrich eines Zeichens gehören muss, das in der Lücke gestanden hat – und weder ḏw noch nb besitzt einen solchen Abstrich.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCYz3u7pWEZUi7ldbUKORuo9w
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYz3u7pWEZUi7ldbUKORuo9w

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgCYz3u7pWEZUi7ldbUKORuo9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYz3u7pWEZUi7ldbUKORuo9w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYz3u7pWEZUi7ldbUKORuo9w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)