Satz ID IBgCeHTm8Y9NIkTUizOjHMue5L0


SAT 19, 41a J jmn nꜣ jmn.PL pꜣ n.tj m ḥr.t




    SAT 19, 41a

    SAT 19, 41a
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    verbergen; verborgen sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unedited)
    art:pl


    verb_3-lit
    de
    verbergen; verborgen sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
"Ô le caché des cachés, celui qui est au ciel,
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: IBgCeHTm8Y9NIkTUizOjHMue5L0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeHTm8Y9NIkTUizOjHMue5L0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Peter Dils, Satz ID IBgCeHTm8Y9NIkTUizOjHMue5L0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeHTm8Y9NIkTUizOjHMue5L0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeHTm8Y9NIkTUizOjHMue5L0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)