Satz ID IBgCeNasqaYgAkskgOYzfD18w6E


SAT 19, 43

SAT 19, 43 swḏꜣ n =j m ẖr.t-nṯr



    SAT 19, 43

    SAT 19, 43
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de heil machen; schützen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Protège (-le) pour moi (?) dans la nécropole!"

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 21.04.2023)

Persistente ID: IBgCeNasqaYgAkskgOYzfD18w6E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeNasqaYgAkskgOYzfD18w6E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgCeNasqaYgAkskgOYzfD18w6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeNasqaYgAkskgOYzfD18w6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeNasqaYgAkskgOYzfD18w6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)