Satz ID IBgChTQrEJxmqUSVhhdefkc9KP8




    SAT 19, 57

    SAT 19, 57
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Il est celui au bras levé avec deux visages :

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.10.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBgChTQrEJxmqUSVhhdefkc9KP8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgChTQrEJxmqUSVhhdefkc9KP8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgChTQrEJxmqUSVhhdefkc9KP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgChTQrEJxmqUSVhhdefkc9KP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgChTQrEJxmqUSVhhdefkc9KP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)