Satz ID IBgCiDaCLK31YU1ApohYQDJ7op0




    SAT 19, 1

    SAT 19, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Landepflock (mobiler Landungspfahl); Pfahl

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCiDaCLK31YU1ApohYQDJ7op0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiDaCLK31YU1ApohYQDJ7op0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCiDaCLK31YU1ApohYQDJ7op0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiDaCLK31YU1ApohYQDJ7op0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiDaCLK31YU1ApohYQDJ7op0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)