Satz ID IBgDMHUBhCIlz0r4nsVQIPasrw0



    verb_3-lit
    de ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Steuerruder

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

de nachdem er das Ruder in der Barke (des Re) aufgenommen hat.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDMHUBhCIlz0r4nsVQIPasrw0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMHUBhCIlz0r4nsVQIPasrw0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDMHUBhCIlz0r4nsVQIPasrw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMHUBhCIlz0r4nsVQIPasrw0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMHUBhCIlz0r4nsVQIPasrw0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)