Satz ID IBgDNx1nxL4KuEtPsSnYq3ieSnY


Vso B.7.8 j ⸢Ḥr.w⸣ [___] [___].t





    Vso B.7.8
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [___].t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Oh Horus, [der ... ...]-Schiff (?)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.12.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgDNx1nxL4KuEtPsSnYq3ieSnY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNx1nxL4KuEtPsSnYq3ieSnY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDNx1nxL4KuEtPsSnYq3ieSnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNx1nxL4KuEtPsSnYq3ieSnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNx1nxL4KuEtPsSnYq3ieSnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)