Identifiant de phrase IBgDQT2hsS6GtEvnjE9kIRJegCQ
Commentaires
-
ꜥtḫ zwr r hrw 4: Vgl. die gleichlautende Behandlungsanweisung in A, Kol. x+1, Z. x+4; die erste Anweisung ꜥtḫ ist nur teilweise erhalten: man erkennt den Rest eines Arms, wobei es sich am ehesten um den schlagenden Arm (D40) handeln sollte, wie späte Schreibungen des Wortes zeigen, s. Wilson, Ptol. Lexikon, 185 [1–2]. Darüber befindet sich ein Punkt, den Quack (in: ZÄS 126 (1999), 143) als Gefäß W22 liest. Ob es sich hier ebenso wie in Z. x+4 um eine Abkürzung handelt oder hier eine ausführliche Schreibung vorliegt, von der lediglich die Klassifikatoren erhalten sind, ist nicht zu entscheiden.
Identifiant permanent:
IBgDQT2hsS6GtEvnjE9kIRJegCQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQT2hsS6GtEvnjE9kIRJegCQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBgDQT2hsS6GtEvnjE9kIRJegCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQT2hsS6GtEvnjE9kIRJegCQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQT2hsS6GtEvnjE9kIRJegCQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.