Satz ID IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8






    E,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter der fünf Mumienbinden

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen

    (unspecified)
    TITL




    E,2
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-dji-Chuyt

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (E,1) Sein ältester Sohn, der Priester, Hüter der fünf Mumienbinden, Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen, (E,2) Pa-di-Chuit, gerechtfertigt.

Autor:innen: Maxim Kupreyev; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 05.12.2018, letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Maxim Kupreyev, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)