Identifiant de phrase IBkAEPLUIK444kHCiupbs7mQ6QA




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde etwas Schönes sehen."
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.03.2022)

Commentaires
  • Lesung nach Ibi-Grab in Deir el-Gebrawi, s. TLA Text-ID SDRYXUSICBFOFBQXCOV36ASKDI. Zur Vorlage s. Schenkel, Ibi, 94, Anm. 463.

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 07.03.2021, dernière révision: 30.03.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkAEPLUIK444kHCiupbs7mQ6QA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAEPLUIK444kHCiupbs7mQ6QA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBkAEPLUIK444kHCiupbs7mQ6QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAEPLUIK444kHCiupbs7mQ6QA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAEPLUIK444kHCiupbs7mQ6QA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)