معرف الجملة IBkAOWgemy9yi0RGmjuxsF8icGM


de
Er ging gegen den Feind, (er,) stark an Arm am Tage des Zusammentreffens. der die Leiber packt (?) zu [...] ohne damit aufzuhören, beim ... ... von Bigga.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Die Lesung und die Interpretationsvorschläge sind vergleichsweise unsicher. Für die Diskussion und alternative Lesarten vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.100-101.

    كاتب التعليق: Jakob Schneider (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٢/١٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٢/١٥)

  • Das Hr deutet auf einen folgenden Infinitiv hin. Dieser könnte mit dem folgenden Hnj zu tun haben, das vielleicht eine Variante von Hn.t - "Gewässer, Kanal" darstellt. Die "Wasserbezogenheit" der ganzen Stelle wurde viel Diskutiert, bleibt aber unsicher. Vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.102.

    كاتب التعليق: Jakob Schneider (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٢/١٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٢/١٥)

  • Das Wort ist nicht völlig erhalten, die Schreibung hat aber eine Parallele. Bigga passt überdies auch zu dem restlichen Inhalt der Stele. Vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.102.

    كاتب التعليق: Jakob Schneider (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٢/١٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٢/١٥)

  • Sowohl HHi als auch DADA sind selten und nur in späterer Zeit belegt. Die Lesung ist u. U. nicht völlig sicher. Vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.100.

    كاتب التعليق: Jakob Schneider (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٢/١٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٢/١٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkAOWgemy9yi0RGmjuxsF8icGM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOWgemy9yi0RGmjuxsF8icGM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkAOWgemy9yi0RGmjuxsF8icGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOWgemy9yi0RGmjuxsF8icGM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOWgemy9yi0RGmjuxsF8icGM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)