Satz ID IBkAV0gJVDQu6k6xrH0PjQYl8xU



    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    geboren werden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Herrscher, der (bereits) mächtig aus dem (Mutter)leib herausgekommen ist;
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.02.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkAV0gJVDQu6k6xrH0PjQYl8xU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAV0gJVDQu6k6xrH0PjQYl8xU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBkAV0gJVDQu6k6xrH0PjQYl8xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAV0gJVDQu6k6xrH0PjQYl8xU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAV0gJVDQu6k6xrH0PjQYl8xU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)