Sentence ID IBkAiI4d6rXwiUIuqfCoiG5B4lI
Der König a9 [__] 𓍹[ꜥꜣ]-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 a10 [__] 𓍹[Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w]𓍺 a11 [⸮ꜥnḫ?] [⸮ḏ.t?]
[… „Groß]-sind-die-Gestalten-des-Re“, [… Amenhotep-netjer-heqa-iunu, er lebe ewiglich (?)].
Comments
-
Diese Beischrift sollte aus symmetrischen Gründen vorhanden gewesen sein. Auf der Photographie bei Hassan, in: ASAE 37, 1937, pl. I ist sie aber nicht zu erkennen, und von Hassan ist sie weder im Faksimile (pl. II) noch in der Besprechung (S. 130) widergegeben worden.
Persistent ID:
IBkAiI4d6rXwiUIuqfCoiG5B4lI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiI4d6rXwiUIuqfCoiG5B4lI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAiI4d6rXwiUIuqfCoiG5B4lI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiI4d6rXwiUIuqfCoiG5B4lI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiI4d6rXwiUIuqfCoiG5B4lI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).