Sentence ID IBkBSLYXdE7XdkzzomD7lhQok4c




    Rede des Gottes

    Rede des Gottes
     
     

     
     




    a16
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Arm; Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    a17
     
     

     
     

    kings_name
    de Thutmosis-Chaichau

    (unspecified)
    ROYLN

de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich Armkraft dem Herrn der Beiden Länder, Thutmosis-chaichau, gegeben.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 05/28/2019, latest changes: 02/23/2023)

Persistent ID: IBkBSLYXdE7XdkzzomD7lhQok4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSLYXdE7XdkzzomD7lhQok4c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBkBSLYXdE7XdkzzomD7lhQok4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSLYXdE7XdkzzomD7lhQok4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSLYXdE7XdkzzomD7lhQok4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)