Satz ID IBkBSMycbBwwa0PGmmEcnxmqQv4
Lücke [__] šps(.j.t) Lücke 𓍹⸢Ḫꜥi̯=f⸣-[Rꜥw]𓍺 twt jri̯ n (J)tm(.w)-Rꜥw-Ḥr.w-m-ꜣḫ.t
[… …] die erhabene [… ….] (des) ⸢Cheph⸣[ren], die Skulptur (?), die für Atum-Re-Harmachis angefertigt worden war.
Kommentare
-
- Bis auf die Gruppe twt jri̯ n (J)tm(.w)-Rꜥw-Ḥr.w ist der Satz jetzt zerstört; siehe Helck, Urkunden IV, 1544.5-6.
- 𓍹⸢Ḫꜥi̯≡f⸣-[Rꜥw]𓍺 twt: Alternative Lesung: twt 𓍹Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw𓍺 „die Statue des Chephren“ mit Inversion ehrenhalber; so Bryan, Thutmose IV, 146 mit 217 Anm. 25.
Persistente ID:
IBkBSMycbBwwa0PGmmEcnxmqQv4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSMycbBwwa0PGmmEcnxmqQv4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBkBSMycbBwwa0PGmmEcnxmqQv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSMycbBwwa0PGmmEcnxmqQv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSMycbBwwa0PGmmEcnxmqQv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.