Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text M5X5MLLRIRCNLJQUGHMHQYVLJY


    verb
    de (jmdn.) preisen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de existieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    adverb
    de früher (temp.)

    (unspecified)
    ADV

de Wir wollen [denen] Lobpreis geben, [die] vorher waren.





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg




    Lücke
     
     

     
     

    kings_name
    de Chephren

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum-Re-Harmachis

    (unspecified)
    DIVN

de [… …] die erhabene [… ….] (des) ⸢Cheph⸣[ren], die Skulptur (?), die für Atum-Re-Harmachis angefertigt worden war.





    14
     
     

     
     




    große Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    ca. 2Q
     
     

     
     




    15
     
     

     
     




    Die Zeile ist vollständig verloren
     
     

     
     

de [… …] Tag (?), am Tage (?) zu den Festen [… … … …].





    16
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de zahlreich

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m




    17
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de [… …] alle […], indem (sie?) zahlreich sind [… …].





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Inf
    V\inf

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    18
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de [… …] für (?) Meine Majestät, wegen der Wiederbelebung dessen, der ist zu / wird [… …].





    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     




    19
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     




    20
     
     

     
     




    Die Zeile ist vollständig verloren
     
     

     
     


    Ende des erhaltenen Textes

    Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     

de [… …] für Chepri am westlichen Horizont (von) Heliopolis, in [… …] … …, indem (?) … [… … … …].

  (31)

de Wir wollen [denen] Lobpreis geben, [die] vorher waren.

  (32)

de [… …] die erhabene [… ….] (des) ⸢Cheph⸣[ren], die Skulptur (?), die für Atum-Re-Harmachis angefertigt worden war.

  (33)

14 große Lücke hrw hrw m ḥꜣb.PL ca. 2Q 15 Die Zeile ist vollständig verloren

de [… …] Tag (?), am Tage (?) zu den Festen [… … … …].

  (34)

16 Lücke [__]w nb jw ꜥšꜣ 17 Lücke

de [… …] alle […], indem (sie?) zahlreich sind [… …].

  (35)

Lücke n ḥm =j n sꜥnḫ n.tj r 18 Lücke

de [… …] für (?) Meine Majestät, wegen der Wiederbelebung dessen, der ist zu / wird [… …].

  (36)

Ende des erhaltenen Textes

Lücke [__]r n Ḫpr.j m ꜣḫ.t jmn.t(j).t Jwn.w m Lücke 19 Lücke ⸮mr? ⸮jr.w-ꜥ.PL? jw ⸮t_t? ⸮jri̯? Lücke 20 Die Zeile ist vollständig verloren Ende des erhaltenen Textes

de [… …] für Chepri am westlichen Horizont (von) Heliopolis, in [… …] … …, indem (?) … [… … … …].

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 05/28/2019, latest changes: 02/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentences of text "Textfeld" (Text ID M5X5MLLRIRCNLJQUGHMHQYVLJY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5X5MLLRIRCNLJQUGHMHQYVLJY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5X5MLLRIRCNLJQUGHMHQYVLJY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)