Satz ID IBkBUm1BUrWQmkCHjbJ1q6uKAHY






    19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    viel

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    tapfer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
⸢Er richtete ein⸣ großes ⸢Gemetzel an⸣ (?) mit seinem tapferen starken Arm.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.06.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Klug, Stelen, 348 Anm. 2732 hinterfragt die Ergänzung von Helck, Urkunden IV, 1347.13, weil der eigentliche Kampf gegen die Nubier noch nicht stattgefunden hat. Anhand der nachfolgenden Passagen kann aber geschlussfolgert werden, dass sich der Satz hier auf Aktivitäten des Königs auf dem Heerzug durch feindliches Gebiet bezieht und vielleicht martialische Unternehmungen währenddessen unter der ansässigen Bevölkerung schildert?!

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBUm1BUrWQmkCHjbJ1q6uKAHY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUm1BUrWQmkCHjbJ1q6uKAHY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Satz ID IBkBUm1BUrWQmkCHjbJ1q6uKAHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUm1BUrWQmkCHjbJ1q6uKAHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUm1BUrWQmkCHjbJ1q6uKAHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)