معرف الجملة IBkBUv0CwnqiVEWSpZGvf16aKtc


de
Sein Segel war ausgefüllt mit hellroten Leinenstoffen und [grün]en Kleiderstoffen, die Pferdegespanne waren in Kampfordnung direkt neben ihm, sein Heer war bei ihm, die Helden an den Flanken, mit der Jungmannschaft zu seinen beiden Seiten, die Flotte beladen mit seinem Gefolge.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Vgl. hierzu die Karnakstele von Ahmose, Z. 14, mit einer ähnlichen Formulierung. Hier wurden unter der f-Schlange versehentlich Pluralstriche gesetzt, und nicht zwei Striche (Z4A), wie in der Karnak-Stele.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/١٠/٠١، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/١٠/٠١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkBUv0CwnqiVEWSpZGvf16aKtc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUv0CwnqiVEWSpZGvf16aKtc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkBUv0CwnqiVEWSpZGvf16aKtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUv0CwnqiVEWSpZGvf16aKtc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUv0CwnqiVEWSpZGvf16aKtc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)