معرف الجملة IBkBdOuqT7QGLUaIjQLznLWrXh4


Ende von Sargtextspruch 539 CT V, 41a-b siehe CT V, 38f-g CT V, 38f

92 Ende von Sargtextspruch 539 CT V, 41a-b siehe CT V, 38f-g CT V, 38f [ḫsf] [r]rk





    92
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 539

    Ende von Sargtextspruch 539
     
     

     
     


    CT V, 41a-b

    CT V, 41a-b
     
     

     
     


    siehe CT V, 38f-g

    siehe CT V, 38f-g
     
     

     
     


    CT V, 38f

    CT V, 38f
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    [feindliche Schlange]

    (unspecified)
    DIVN
de
[Den R]erek [abwehren].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkBdOuqT7QGLUaIjQLznLWrXh4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdOuqT7QGLUaIjQLznLWrXh4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkBdOuqT7QGLUaIjQLznLWrXh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdOuqT7QGLUaIjQLznLWrXh4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdOuqT7QGLUaIjQLznLWrXh4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)