Satz ID IBkCCBk1WbjhVkzWtnQhwJqmlNk






    Architrav 7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de (Gesagtes) wiederholen; sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

en I am one who speaks so that it be good for me, who repeats what is desired.

Autor:innen: Julie Stauder-Porchet; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.07.2019, letzte Änderung: 01.04.2022)

Persistente ID: IBkCCBk1WbjhVkzWtnQhwJqmlNk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCBk1WbjhVkzWtnQhwJqmlNk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julie Stauder-Porchet, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID IBkCCBk1WbjhVkzWtnQhwJqmlNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCBk1WbjhVkzWtnQhwJqmlNk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCBk1WbjhVkzWtnQhwJqmlNk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)