Satz ID IBkCExAHgzuYQUyns8wRTVPtjS0



    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de beseitigen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg


    Esna 2, Nr. 8.10
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de angenehmer Wind, der das Böse beseitigt und alles Schlechte von sich vertreibt,

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.07.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCExAHgzuYQUyns8wRTVPtjS0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCExAHgzuYQUyns8wRTVPtjS0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCExAHgzuYQUyns8wRTVPtjS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCExAHgzuYQUyns8wRTVPtjS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCExAHgzuYQUyns8wRTVPtjS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)