معرف الجملة IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8
Der Gott Nebmaatre a10 Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw ḥr.j-jb a11 [[⸢Ḫꜥ⸣-m]]-mꜣꜥ.t a12 unleserliche Zeichenreste a13 ḏi̯ =f ⸢ꜥnḫ⸣ nb snb nb
تعليقات
-
- Direkt unter dem Determinativ C10 (Maat) am rechten Bildrand befinden sich weitere Zeichen, die in diesem Zusammenhang aber keinen rechten Sinn ergeben. Möglicherweise sind es Überbleibsel der ursprünglichen Beschriftung gewesen.
- Die hier als a12 gezählte Kolumne befindet sich hinter dem Determinativ C10 (Maat), von der sie durch einen Kolumnentrenner abgetrennt ist. Es handelt sich eindeutig um eine weitere Kolumne, aber kein Zeichen ist mehr identifizierbar. Nach Klug, Stelen, 439 Anm. 3389 war sogar noch Platz für eine weitere Kolumne.
معرف دائم:
IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.