Sentence ID IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8
Der Gott Nebmaatre a10 Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw ḥr.j-jb a11 [[⸢Ḫꜥ⸣-m]]-mꜣꜥ.t a12 unleserliche Zeichenreste a13 ḏi̯ =f ⸢ꜥnḫ⸣ nb snb nb
Comments
-
- Direkt unter dem Determinativ C10 (Maat) am rechten Bildrand befinden sich weitere Zeichen, die in diesem Zusammenhang aber keinen rechten Sinn ergeben. Möglicherweise sind es Überbleibsel der ursprünglichen Beschriftung gewesen.
- Die hier als a12 gezählte Kolumne befindet sich hinter dem Determinativ C10 (Maat), von der sie durch einen Kolumnentrenner abgetrennt ist. Es handelt sich eindeutig um eine weitere Kolumne, aber kein Zeichen ist mehr identifizierbar. Nach Klug, Stelen, 439 Anm. 3389 war sogar noch Platz für eine weitere Kolumne.
Persistent ID:
IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFLdaMoMD90etu8zyU9np5Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.