Identifiant de phrase IBkCJShP2mHCNEWwuKM8upngCg8
substantive_masc
Menschen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Kleinvieh
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
Vieh
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
Vögel ("die, die fliegen")
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
[Fische]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Gewürm; Schlangen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
vollständig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
gemäß
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Werk
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
(unedited)
-3sg.m
gods_name
Chnum
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unedited)
N(infl. unedited)
alle Menschen, das Klein- und Großvieh, Vögel, Fische und das Gewürm gehören zu seinem Werk. [Chnum] [...].
Esna 2, Nr. 15.20
Auteur(s):
Daniel von Recklinghausen;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 31.07.2019,
dernières modifications: 05.10.2022)
Identifiant permanent:
IBkCJShP2mHCNEWwuKM8upngCg8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJShP2mHCNEWwuKM8upngCg8
Citer en tant que:
(Citation complète)Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCJShP2mHCNEWwuKM8upngCg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJShP2mHCNEWwuKM8upngCg8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJShP2mHCNEWwuKM8upngCg8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.