Identifiant de phrase IBkCJmKQ1epSQ0M1nHTAYQmyBQI


Rede des Amun-Re Esna 2, Nr. 25.13 di̯ =j wn =k mn.tj ḥr ns.t =j n(n) wḥm ky r =k




    Rede des Amun-Re
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 25.13
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Thron

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
"Ich gebe dir, daß du andauernd auf meinem Thron bist, (denn) es gibt keinen, der dir gleichkommt."
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.08.2019, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBkCJmKQ1epSQ0M1nHTAYQmyBQI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJmKQ1epSQ0M1nHTAYQmyBQI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCJmKQ1epSQ0M1nHTAYQmyBQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJmKQ1epSQ0M1nHTAYQmyBQI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJmKQ1epSQ0M1nHTAYQmyBQI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)