Sentence ID IBkCKJfBmckQU0lDmG8ZBxcPhWw
verb_3-inf
bringen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]
(unspecified)
=3sg.c
verb_4-inf
überfluten
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
4 bis 6 Q
Er bringt es, indem er Unterägypten flutet [---]
Dating (time frame):
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 08/16/2019,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
IBkCKJfBmckQU0lDmG8ZBxcPhWw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCKJfBmckQU0lDmG8ZBxcPhWw
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkCKJfBmckQU0lDmG8ZBxcPhWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCKJfBmckQU0lDmG8ZBxcPhWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCKJfBmckQU0lDmG8ZBxcPhWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).