Satz ID IBkCMoYfLjwzREHMgDYGd5URseg


2 Anfang der Zeile [__tys] n šs n wꜥ.ṱ



    2
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     


    [__tys]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leinen; Band, Binde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in Konstruktion Nomen - n - Zahl

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    einzig, allein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[… …ein] einzelner [Lappen] aus Stoff;
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 10.12.2019)

Persistente ID: IBkCMoYfLjwzREHMgDYGd5URseg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMoYfLjwzREHMgDYGd5URseg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, Satz ID IBkCMoYfLjwzREHMgDYGd5URseg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMoYfLjwzREHMgDYGd5URseg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMoYfLjwzREHMgDYGd5URseg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)