Sentence ID IBkCMpL7uaGv5E1Eg1qnkQWdrdQ


tmꜣ.t Esna 2, Nr. 20.10 n(.t) Rꜥw nḏ.t m ḥꜣ.t =f jri̯ =f ḫ.t ḫft Esna 2, Nr. 20.11 wḏ.t =s


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 20.10
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Schützerin (Isis und Hathor)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Vorderseite

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 20.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Befehl

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
die Mutter des Re, die Schützerin an seiner Stirn – denn er führt die Dinge aus, gemäß dem, was sie befiehlt,
Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCMpL7uaGv5E1Eg1qnkQWdrdQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMpL7uaGv5E1Eg1qnkQWdrdQ

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCMpL7uaGv5E1Eg1qnkQWdrdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMpL7uaGv5E1Eg1qnkQWdrdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMpL7uaGv5E1Eg1qnkQWdrdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)