Satz ID IBkCNFF3LDGyikdPjKQjhmYXiN0




    22
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de stehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Seite

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Busch (= b)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Baum]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de Osten

    (unspecified)
    (undefined)

de [… ...] oben, wenn du dastehst neben einem Busch von …-Pflanzen im Osten,

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 10.12.2019)

Persistente ID: IBkCNFF3LDGyikdPjKQjhmYXiN0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNFF3LDGyikdPjKQjhmYXiN0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, Satz ID IBkCNFF3LDGyikdPjKQjhmYXiN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNFF3LDGyikdPjKQjhmYXiN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNFF3LDGyikdPjKQjhmYXiN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)