Sentence ID IBkCYdjxlK33dE9AlEN8mYA769A



    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Widersacher

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Widersacherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wegmündung; Weg; Nähe; Nachbarschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich habe den männlichen und den weiblichen Widersacher auf ihrem Weg niedergeworfen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/18/2019, latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBkCYdjxlK33dE9AlEN8mYA769A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYdjxlK33dE9AlEN8mYA769A

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCYdjxlK33dE9AlEN8mYA769A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYdjxlK33dE9AlEN8mYA769A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYdjxlK33dE9AlEN8mYA769A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)