Satz ID IBkCYkMwQRcbHUVorQv9W58uLDw



    verb_3-inf
    de betreten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Geh in Jubel zu dem oberen Platz in deinem Tempel!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.09.2019, letzte Änderung: 19.01.2023)

Persistente ID: IBkCYkMwQRcbHUVorQv9W58uLDw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYkMwQRcbHUVorQv9W58uLDw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCYkMwQRcbHUVorQv9W58uLDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYkMwQRcbHUVorQv9W58uLDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYkMwQRcbHUVorQv9W58uLDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)