Identifiant de phrase IBkCaFQF6nbcAUTQpXr6TJRvFkQ




    verb_3-lit
    de
    rechnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    place_name
    de
    Welt

    (unedited)
    TOPN


    verb
    de
    Grundstück anweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Esna 2, Nr. 29.12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    abgemessenes Feld

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Deren Eigenschaft der Schutz ist

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
der die Welt berechnet, der den Schutzgöttern die Grundstücke zuweist:
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.08.2019, dernières modifications: 31.05.2024)

Identifiant permanent: IBkCaFQF6nbcAUTQpXr6TJRvFkQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaFQF6nbcAUTQpXr6TJRvFkQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCaFQF6nbcAUTQpXr6TJRvFkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaFQF6nbcAUTQpXr6TJRvFkQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaFQF6nbcAUTQpXr6TJRvFkQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)