Satz ID IBkCdH3zOa8jG0omk5P51c33OR0
kuhköpfige Göttin mit 2 Milchkrügen und 2 Situlae
kuhköpfige Göttin mit 2 Milchkrügen und 2 Situlae
Identifikation der Göttin
Identifikation der Göttin
über dem Kopf der Göttin
über dem Kopf der Göttin
D 7, 183.8
D 7, 183.8
118
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Hesat
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
die Süße (Milch)
(unspecified)
N.m:sg
119
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[Bez. der Milch]
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
die Glänzende (Hathorkuh)
(unspecified)
DIVN
adjective
trefflich
(unspecified)
ADJ
preposition
an der Spitze
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
D 7, 183.9
D 7, 183.9
verb_3-inf
nähren
(unspecified)
V(infl. unedited)
120
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
hervorkommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Brust
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Worte zu sprechen durch Hesat, die Gottesmutter des Re, die Herrin der süßen Milch, die Gebieterin der weißen Milch, treffliche ꜣḫt-Kuh an der Spitze der Götter, die die Menschen nährt mit dem, was aus ihren Brüsten kommt:
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 01.10.2019,
letzte Änderung: 06.04.2025)
Persistente ID:
IBkCdH3zOa8jG0omk5P51c33OR0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdH3zOa8jG0omk5P51c33OR0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBkCdH3zOa8jG0omk5P51c33OR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdH3zOa8jG0omk5P51c33OR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdH3zOa8jG0omk5P51c33OR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.