Satz ID IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA


Esna 2, Nr. 22.3 ṯwt šps.t ḥn.wt sꜣb.t.PL



    Esna 2, Nr. 22.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de bunte Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du bist die Edle, die Fürstin der gesprenkelten Schlangen."

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)