Satz ID IBkDFL5N8JdRBUkLsAaOpbRW8Hs




    Rede des Königs
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Duft

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de Vorsteherin

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Elkab

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_3-lit
    de räuchern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 199.6
     
     

     
     

    epith_god
    de Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vorsteherin

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de Der oberägyptische Duft ist für dich, Vorsteherin von Elkab, er hat dein Abbild mit Weihrauch beräuchert, große Stirnschlange, Auge des Re an der Spitze von Jwnt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.11.2019, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: IBkDFL5N8JdRBUkLsAaOpbRW8Hs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFL5N8JdRBUkLsAaOpbRW8Hs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkDFL5N8JdRBUkLsAaOpbRW8Hs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFL5N8JdRBUkLsAaOpbRW8Hs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFL5N8JdRBUkLsAaOpbRW8Hs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)