Identifiant de phrase IBkDJSkKWXbQNU1EvrJK4H7sYvw




    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf.t
    V\inf


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (Gott)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_god
    de
    Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Anbetung des vollkommenen Gottes, des Herren der beiden Länder, des geheimen.
Auteur(s): Jakob Schneider; avec des contributions de: Emilia Mammola (Fichier texte créé: 22.10.2019, dernières modifications: 26.02.2020)

Identifiant permanent: IBkDJSkKWXbQNU1EvrJK4H7sYvw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJSkKWXbQNU1EvrJK4H7sYvw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, Identifiant de phrase IBkDJSkKWXbQNU1EvrJK4H7sYvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJSkKWXbQNU1EvrJK4H7sYvw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJSkKWXbQNU1EvrJK4H7sYvw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)