Satz ID IBkDJSkv0Zi0W0ybm6olttnv8u4
Bandeau über der Szene
Bandeau über der Szene
D 7, 142.1
D 7, 142.1
epith_god
Königin
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Königin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leib
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Falkenweibchen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
göttlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
gods_name
Bat (Name der Hathor)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
Bugem
(unspecified)
TOPN
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
D 7, 142.2
D 7, 142.2
preposition
an der Spitze
(unspecified)
PREP
place_name
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die Herrin der Götter, die Tochter des Re, die aus seinem Leib herauskam, göttliches Falkenweibchen, die Mächtige von Bugem, die mit schönem Gesicht an der Spitze von Jꜣt-djt.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 21.11.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkDJSkv0Zi0W0ybm6olttnv8u4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJSkv0Zi0W0ybm6olttnv8u4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDJSkv0Zi0W0ybm6olttnv8u4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJSkv0Zi0W0ybm6olttnv8u4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJSkv0Zi0W0ybm6olttnv8u4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.