Satz ID IBkDMCYwJRzENkBtmsBxlK10AEs


ꜥq.n =s m [___] [___] =s



    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Sie hat ihre (?) [Kapelle(?) …] betreten [in/mit] (?) ihr.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 26.11.2019, letzte Änderung: 15.03.2025)

Kommentare
  • - [___]=s: Von dem ersten Stoff-s, dass Chassinat und Daumas meinen zu lesen, ist nichts mehr erkennbar (siehe Foto HAdW K9652). Das erste Zeichen der Gruppe ist vielleicht die Keule (T3), was dann für das Wort ḥḏ "Kapelle" sprechen könnte. Ob das Riegel-s ein Suffix ist, ist unklar. Vielleicht sind die vorangehenden Spuren als thronenden Gott mit Wedel šps (A51A) zu rekonstruieren und gibt es gar keine horizontale Lücke über dem Riegel-s.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 15.03.2025, letzte Revision: 15.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkDMCYwJRzENkBtmsBxlK10AEs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDMCYwJRzENkBtmsBxlK10AEs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBkDMCYwJRzENkBtmsBxlK10AEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDMCYwJRzENkBtmsBxlK10AEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDMCYwJRzENkBtmsBxlK10AEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)