معرف الجملة ICAAF8O9KhabqkZ2rlgeh0K5IsM



    substantive_fem
    de
    Lobpreis

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Vorsteher der geheimen Stätte

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    Herr des Schreckens

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Anbetungen des Osiris, dem Vordersten der geheimen Stätte, der in der Barke erscheint, dem Herrn des Schreckens, sie gebe Opfer dem Osiris.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١١/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICAAF8O9KhabqkZ2rlgeh0K5IsM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF8O9KhabqkZ2rlgeh0K5IsM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAF8O9KhabqkZ2rlgeh0K5IsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF8O9KhabqkZ2rlgeh0K5IsM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF8O9KhabqkZ2rlgeh0K5IsM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)