Sentence ID ICAANfrkMNfGQEWos6k5n4Gw3rY
3
verb_3-lit
aufsteigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
hin zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Maat-Figur
(unspecified)
N.f:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Maa[t] arises for him [made possible by] his [ennead].
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
1. Hälfte 7. Jhdt. v.Chr.
R7RP4HBK7FCSTB74WGGFMBAXJE
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/19/2020,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
ICAANfrkMNfGQEWos6k5n4Gw3rY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANfrkMNfGQEWos6k5n4Gw3rY
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAANfrkMNfGQEWos6k5n4Gw3rY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANfrkMNfGQEWos6k5n4Gw3rY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANfrkMNfGQEWos6k5n4Gw3rY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).