Satz ID ICAAOYQtK3jpC0JonsmGQzAoHRI






    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
en
She stands for the god who created eternity.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.02.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAAOYQtK3jpC0JonsmGQzAoHRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAOYQtK3jpC0JonsmGQzAoHRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICAAOYQtK3jpC0JonsmGQzAoHRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAOYQtK3jpC0JonsmGQzAoHRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAOYQtK3jpC0JonsmGQzAoHRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)