Satz ID ICAAQZOVzNFbOkOBp6c7AFgIDhA







    3
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    ergreifen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Liebenswürdigkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Mögest du deine 'Freundliche' ergreifen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola (Textdatensatz erstellt: 10.02.2020, letzte Änderung: 29.03.2023)

Persistente ID: ICAAQZOVzNFbOkOBp6c7AFgIDhA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAQZOVzNFbOkOBp6c7AFgIDhA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Satz ID ICAAQZOVzNFbOkOBp6c7AFgIDhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAQZOVzNFbOkOBp6c7AFgIDhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAQZOVzNFbOkOBp6c7AFgIDhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)