Satz ID ICAAU5JfQAPEfkorlhsW21i25uI






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Öffnung in der Erde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_fem
    de Bug

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

en May Heresenes descend from the hole in the earth, to {his}〈her〉 thrones which are at the front of the bark of Re.

Autor:innen: Kenneth Griffin; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.02.2020, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICAAU5JfQAPEfkorlhsW21i25uI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAU5JfQAPEfkorlhsW21i25uI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAU5JfQAPEfkorlhsW21i25uI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAU5JfQAPEfkorlhsW21i25uI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAU5JfQAPEfkorlhsW21i25uI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)