Satz ID ICAAcS1h8SWNbkQvn0OVlFG3qrk



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg




    vso 13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Pupille

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Steige ⸢nicht⸣ hinab ((auf das Schwarze))!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • km.t und bꜣẖ.t beziehen sich auf das Schwarze und Weiße der Augen, also den Irisbereich und die sichtbaren Teile der Sklera.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAcS1h8SWNbkQvn0OVlFG3qrk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcS1h8SWNbkQvn0OVlFG3qrk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID ICAAcS1h8SWNbkQvn0OVlFG3qrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcS1h8SWNbkQvn0OVlFG3qrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcS1h8SWNbkQvn0OVlFG3qrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)