Satz ID ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM






    rto 27
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    blind sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus möge nicht erblinden!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)