Satz ID ICAAhQXuHJy3JURbhZb78AdkqAY


Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste) Abschnitt B (unter A) Abschnitt C (unter B) Abschnitt D (unter C) Abschnitt E (unter D)

Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste) Abschnitt B (unter A) tʾ.PL Abschnitt C (unter B) ___ ___ Abschnitt D (unter C) ___ ___ ___ Abschnitt E (unter D) ꜣpd.PL



    Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)

    Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (unter A)

    Abschnitt B (unter A)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive
    de [versiegeltes Gefäß im Netz]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [versiegeltes Gefäß im Netz]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt D (unter C)

    Abschnitt D (unter C)
     
     

     
     

    substantive
    de [versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt E (unter D)

    Abschnitt E (unter D)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de - Brot/Kuchen, Brot, Brot
- Brote
- [versiegeltes Gefäß im Netz], [versiegeltes Gefäß im Netz]
- [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß]
- Geflügel

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 25.03.2020, letzte Änderung: 02.02.2022)

Persistente ID: ICAAhQXuHJy3JURbhZb78AdkqAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAhQXuHJy3JURbhZb78AdkqAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, Satz ID ICAAhQXuHJy3JURbhZb78AdkqAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAhQXuHJy3JURbhZb78AdkqAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAhQXuHJy3JURbhZb78AdkqAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)