Sentence ID ICABBWS0MJSW3UJaoQ8KcWIARcc


Abschnitt A (oben rechts) Abschnitt B (unter A) Abschnitt C (unter B)

Abschnitt A (oben rechts) ___ ___ dj.j Abschnitt B (unter A) tʾ.PL ___ ___ ___ Abschnitt C (unter B) jḥ ꜣpd jwf ⸮ꜥj? ___ ___



    Abschnitt A (oben rechts)

    Abschnitt A (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive
    de [eine Schale]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein zylindrisches Gefäß]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de 50 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (unter A)

    Abschnitt B (unter A)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive
    de [ein hohes Gefäß mit Verschluss]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein versiegeltes, ovoides Gefäß]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein flaches Gefäß mit Verschluss]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein Sack Getreide]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein Sack Getreide]

    (unspecified)
    N

de - [eine Schale], [ein zylindrisches Gefäß], dj-Stoff
- Brote, [ein hohes Gefäß mit Verschluss], [ein versiegeltes ovoides Gefäß], [ein flaches Gefäß mit Verschluss]
- Vieh, Geflügel, Fleisch, ein Napf (?), [ein Sack Getreide], [ein Sack Getreide]§

Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 03/18/2020, latest changes: 02/02/2022)

Persistent ID: ICABBWS0MJSW3UJaoQ8KcWIARcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABBWS0MJSW3UJaoQ8KcWIARcc

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, Sentence ID ICABBWS0MJSW3UJaoQ8KcWIARcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABBWS0MJSW3UJaoQ8KcWIARcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABBWS0MJSW3UJaoQ8KcWIARcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)